کوکب خانم یکی از محبوبترین کتابهای فارسی است. این داستان نشاندهنده مهماننوازی ایرانیان است. در ادامه ترجمه عربی این اثر را مشاهده میکنیم.
"🔸 بین کوکب خانم و کبری و بقیه نوستالژی\u200cهای کتاب فارسی ما دهه شصتی\u200cها، فقط یکی بود که واقعی بود. اون هم رفت😔 #دهقان_فداکار🆔 @GizmizTel 💯"
آخرین خبر های حوادث و جامعه ایران و جهان را در کوتاهترین زمان ببینید، اخبار سیل، زلزله، حوادث تهران، مشهد و شهرستانها به همراه به روز ترین ویدئوها از لحظه وقوع حوادث
کوکب خانم مادر مهربانی بود که همه او را در روستای کوچک محل زندگیاش به نام مادر مهر میشناختند چراکه نانهای وقفیاش رنگ تازهای به زندگیها میبخشید.
داستان های زیادی در کتاب های فارسی بود که شاید تا سال ها از ذهن کسانی که با آنها سر و کار داشتند بیرون نرود داستان هایی که نمی توان آنها را فراموش کرد و براحتی پذیرفت که دیگر بنا نیست بچه ها آنها را بخوانند و یک سال تمام با هر کلمه شان زندگی کنند
به گزارش ایسنا،شعر «خوشا به حالت ای روستایی» را همه یادمان هست، شعری که در آن به حال روستایی بودن قشری از جامعه غبطه میخوردیم یا در درس «کوکب خانم» که همیشه سفرهاش را پر از نان محلی داغ، شیر و ماست و پنیر ارگانیک تصور میکردیم.
رایگان ثبت نام کنید و اولین نفری باشید که از پست های جدید مطلع می شوید.